News / The Pulse Of Life

2009 // Интервью [Ukr_Support] и logicfriends.ru

2009 // Интервью [Ukr_Support] и logicfriends.ru

Эксклюзивное интервью [Ukr_Support] и logicfriends.ru после D-Day III (25.02.09)

Diorama. Для кого-то эта группа является типичной представительницей немецкой Schwarze Szene, ставшей известной только благодаря поддержке Эдриана Хейтса (Adrian Hates) из Diary Of Dreams. Для кого-то же, однажды появившись в их жизни мелодичным проигрышем из Leaving Hollywood, Diorama навсегда стала воплощением проникновенной лирики, облекающей самые сокровенные эмоции в витиеватые фразы, словно иллюстрирующие картины известных сюрреалистов. И таких людей вы найдете везде – от жаркой Южной Америки до заснеженной Сибири.

Творения бессменного лидера группы Торбена Вендта (Torben Wendt) местами лирично-возвышены, местами дерзко-откровенны. И судя по новым композициям, которыми группа радует на своих выступлениях, готовящийся шестой студийный альбом обещает принести много новых запоминающихся треков поклонникам группы.

Мы побеседовали с представителями Diorama после концерта в Ройтлингене (Reutlingen, D) в теплой дружеской атмосфере кафе NepOmuk и задали им несколько вопросов о жизни, о творчестве и, конечно же, о новом альбоме.

Daria [Ukr_Support]: Прежде всего, я бы хотела спросить, какова для вас разница между концертами в Германии и в других странах? Есть ли она вообще?

Torben Wendt (Diorama): Я бы сказал, что да – разница есть. Выступления в Германии имеют тенденцию быть более спокойными, и они более сосредоточены на самой музыке, без выхода “в люди”, как это обычно бывает в других странах. Но даже в Германии бывают очень хорошие вечеринки и концерты – это зависит от конкретного города, от клуба, от количества времени, которое отводится на выступление, от тематики вечера, от того, как реагирует публика.

Daria: И все же – вам больше нравятся концерты в Германии или за ее пределами?

Torben: Нам очень нравится путешествовать. На крылья музыки! Особенно нам нравится играть в восточно-европейских странах, но мы понимаем, что в этом нет ничего нового и необычного.

Daria: Есть ли в мире такие места, где бы вы ни за что не хотели выступать? Если есть, то почему?

Felix Marc (Diorama): Северный полюс. Чертовски холодно!

Torben: А я бы с удовольствием выступил там. Мне нравится, когда холодно.
Я бы назвал, наверное, пустыню Сахара – потому что там чертовски засушливо. И там нет пива!

Felix: И нет джина!

Torben: Ну вообще-то, мы бы выступили в любом месте. Мы отказались играть в Израиле – это было два года назад – из-за слишком рискованной ситуации, связанной с военными действиями. Но это было исключением, обычно мы выступаем в любом месте. Если у вас есть лишь два дома и церковь на улице… мы там будем!

Daria: Что же будет дальше? Вы выпускаете новый альбом, едете в турне?

Torben: Наша следующая цель – новый альбом. Мы почти все закончили и выпустим его так скоро, как только сможем. Затем мы, конечно же, отыграем множество концертов с этим новым альбомом. Но я бы воздержался от того, чтобы вдаваться в подробности, потому что все зависит от того, когда состоится релиз. Это можно будет обсудить, когда все уже будет точно известно.

Felix: У нас уже есть некоторые обговоренные даты для выступлений, в рамках которых мы будет представлять треки с нового альбома.

Daria: В ваши планы входит посещение России, Украины с новым альбомом?

Felix: Они в первых строчках нашего списка!

Daria: А в каких ситуациях вы обычно пишите тексты своих песен – в автобусе, дома, когда вам грустно или наоборот?

Torben: Мне кажется, что наилучшая атмосфера создается тогда, когда ты действительно чем-то эмоционально тронут – с негативной окраской, то есть когда тебе очень грустно, или же с весьма позитивной. Когда с тобой случается что-то, что производит глубокое впечатление, что трогает до глубины души. Возможно, это звучит заурядно, но именно в эти моменты музыка и тексты получаются легче всего. Я думаю, что Феликс согласится со мной, потому что вдохновение нам дает сама жизнь; наиболее эмоционально-насыщенные моменты – лучшие моменты для написания песен.

Felix: Я, скорее всего, соглашусь. Яркие моменты жизни, но все же с более меланхоличной окраской. После бурной вечеринки, мучаясь похмельем, я не ощущаю никакого вдохновения.

Daria: Насколько я знаю, вы говорите не только на английском языке. Еще на французском и испанском. Есть ли планы написать песни на каком-либо другом языке, помимо родного немецкого и английского?

Torben: Это очень хороший вопрос, потому что мы постоянно думаем о том, что нам следует исполнить какую-нибудь песню на французском или испанском, потому что нам действительно нравится общаться и петь на других языках. И нам нравится музыка, которую исполняют в этих странах. Так что это всего лишь вопрос времени, а не желания. Но это просто никогда не происходит, я даже не знаю почему. Ведь когда ты пишешь текст, ты изливаешь свои мысли, и если они изливаются по-английски, то переделать их уже очень сложно. Их, конечно же, можно потом перевести, но мы просто этого никогда не делаем.

Felix: Для написания текста на другом языке, нам нужно найти еще и какой-то другой подход. Это будет уже не просто поток твоих мыслей, который ты пытаешь как можно быстрей воплотить в виде песни, а конкретная идея написать текст, к примеру, конкретно на французском языке. Это будет что-то совсем другое и поэтому более сложное.

Daria: Ну может быть, в будущем вы не будете писать тексты на английском, а только лишь на французском языке?

Felix: Вы скорее всего нас возненавидите, если мы будем петь только на французском!

Torben: Будет забавно спеть песню на русском, но нам придется довериться вам как переводчикам. И вам придется быть очень честными с нами и не подсовывать нам всякие бранные слова!

Daria: А какие слова вы уже знаете по-русски?

Torben: “На здоровье!”…
Не так уж и много слов, на самом деле… “Перестройка”, “правда”. Еще “водка”, “пиво”. Словарный набор туриста.

Daria: А есть ли у вас планы относительно каких-либо акустических концертов?

Torben: Нет, никаких реальных планов нет.

Felix: Нет, но мы хотим пойти в противоположном направлении, сконцетрировавшись на электронном звучании. Сейчас мы думаем над этим. Нас часто приглашают выступать вместе с другими коллективами, а те, кто приходят на такие вечеринки, хотят слышать электронную, клубную музыку. Поэтому мы и хотим сконцентрироваться на электронике, но исполнить какие-то акустические треки было бы тоже очень интересно.

Daria: Возможно, акустический альбом в будущем…

Torben: На самом деле, это то, что нам бы очень понравилось. Когда мы репетируем перед выступлениями, мы обычно пробуем вокальные партии лишь под аккомпанемент пианино или струнного инструмента. Мы исполняем песню снова и снова и концентрируемся именно на вокале. Мне нравится этим заниматься. И даже более быстрые песни становятся очень интересными, если сократить их до акустических версий. Я бы хотел этим заняться, но это тоже вопрос времени – нельзя заниматься всем и сразу. И все же я думаю, что во время следующего турне мы постараемся включить в сет-лист какие-то акустические треки, потому что это слишком интересно, чтобы совсем не уделить этому внимание.

Daria: Хотелось бы спросить о вашем концертном райдере. Насколько я знаю, главным требованием группы является музыкальное оборудование…

Torben: Все зависит от обстоятельств. Но если кто-то хочет пригласить нас выступить, то для получения детальной информации по поводу райдера лучше связываться с нашем менеджером, Альбертом из Contribe. И конечно же, если мы летим, к примеру, в Россию, то для нас затруднительно везти с собой барабанную, гитарную установку и клавишные, поэтому должен быть кто-то, кто арендует их для нас. Поэтому, да, мы предъявляем требования к музыкальному оборудованию, если мы летим куда-то, но не в случае, если мы можем доехать на автомобиле. К сожалению, Россия слишком далеко, чтобы до нее доехать.

Daria: Я уверена, что у вас сохранилось множество интересных историй, которые с вами приключились в турне – по дороге или в отеле…

Torben: О да, у Феликса много!
Ладно, я просто шучу – у нас у всех они есть.

Daria: Тогда, может быть, вы расскажете какую-нибудь одну короткую смешную историю? Не обязательно про выпивку…

Torben: Но там обязательно будет присутствовать алкоголь, вне зависимости от того, какую историю мы расскажем! Он присутствует всегда!
Было очень много особенных моментов, и трудно вспомнить что-то конкретное, когда вот так вот спрашивают…

Felix: Когда я собирал вместе материал для концерта, на своем компьютере дома я нашел видео, которые я снимал на небольшую портативную камеру во время путешествий. Пересматривая их, ты понимаешь, что какие-то весьма забавные вещи ты забываешь. И я сидел за компьютером в течение целого часа, просто смеясь над старыми видео. К примеру, когда мы вместе диджеили в Белграде…

Torben: Можно я?
Я ставил музыку… Алкоголь, конечно же, присутствовал – как удивительно! Я ставил очень странную музыку, и позже люди говорили мне: “Ты такой отвратительный диджей!..”. Я радостно отвечал им: “Да, вы точно просекли фишку! Но мне абсолютно наплевать, я просто веселюсь”. Многие получили массу положительных эмоций, и было очень весело. Но все они требовали “Combichrist! Combichrist! Combichrist!”, а я отказывался его ставить. Не то, что он нам не нравится, но мы отказываемся ставить музыку только в таком стиле. В основном, я ставил сначала очень быстрые треки, а сразу же после – очень медленные. Феликс держал камеру и смеялся, отчего камера тряслась: “Что он делает?! Чем этот парень занимается?! Ставит треки со скоростью 140 BPM, а затем – 85 BPM, какой идиот!”.
Есть еще очень много вещей, которые ты не можешь рассказать, потому что они не слишком захватывающие. Просто небольшие моменты, поведать которые ты можешь, только рассказав какую-то предысторию… Но именно они имеют наибольшее значение.

Daria: Небольшой вопрос о ваших поклонниках. Вы когда-нибудь получали какие-то особые или даже странные подарки от них?

Torben: Да, мы иногда получаем странные подарки, но и весьма приятные тоже. И даже не важно, насколько этот подарок странный, мы всегда рады, что люди готовы потратить свое время, чтобы сделать что-то особенное для нас. Они проявляют свое внимание. К примеру, в Польше нам задолго перед выступлением подарили национальный польский флаг с надписью Diorama на нем. Этот подарок был совсем небольшой, но очень особенный, потому что мы восприняли его, как знак того, что нас радушно принимают в этой стране. Это было очень любезно, поэтому мы привезли флаг с собой и показали его на выступлении (фестиваль Castle Party 2007 в Болькуве, Польша – прим.перев.), давая понять, что это наш дом… А в Белграде нам подарили небольшую скатерть с вышитым вручную словом Diorama на ней. Это был забавный и немного странный подарок, но все же кто-то потратил не один час на то, чтобы сделать его. Нам также присылают рисунки – с нашими портретами, с изображениями обложек альбомов, люди делают фотоальбомы со своими иллюстрациями, со своим творчеством. И это просто восхитительно, поэтому я связываюсь с этими людьми, чтобы поблагодарить их.

Felix: А еще дома, машины…

Torben: Да!
Это еще и дополнительное вдохновение, потому что когда ты получаешь какой-либо подарок, он отражает мысли человека, когда он слушает нашу музыку. Это и может стать дополнительным источником вдохновения.

Felix: Отличная система обратной оплаты!

Torben: Ну и, конечно же, мы принимаем деньги!

Felix: Мы неправительственная организация!

Daria: Меня всегда интересовало, что оказывает влияние на выбор группы очередности треков в альбомах и во время живых выступлений. Чем руководствуетесь вы?

Felix: Это очень важный момент, потому что от этого зависит, насколько хорошим будет выступление. Это как сюжет в книге. Нужно выставить треки в таком порядке, чтобы каждый достиг той высшей точки, до которой ты пытаешься довести. Мы тратим на это по несколько часов перед выступлением. На каждом концерте у нас новый сет-лист в зависимости от того, где мы играем – в каком клубе, в какой стране, от того, были ли мы здесь раньше, от того, что люди хотят услышать и что мы хотим исполнить. И конечно же, от того, сколько время у нас есть в распоряжении… Мы встаем перед выбором каждый раз, но ищем наилучший компромисс.
С альбомом все обстоит немного по-другому…

Torben: Я бы сказал, что трек-лист альбома тоже должен выстраиваться в определенную сюжетную линию; должно быть развитие, своего рода изгиб внутри альбома… Нельзя просто поставить трек за треком, трек за треком… между ними должна быть связь.

Daria: А есть ли такие вопросы, на которые вы бы никогда не стали отвечать? Самые скучные вопросы, которые вам когда-либо задавали во время интервью?

Felix: Ой, а можешь прочитать вопрос еще раз?
Я просто шучу!
Ты имеешь в виду вопросы, ответы на которые мы ищем, но никогда не сможем найти?

Torben: Мой самый любимый вопрос: “А что значит слово Diorama?”. Что за?..

Felix: Нам следует назваться “Группа Торбена Вендта”, тогда никто точно не спросит, что значит это слово!
Многие люди ищут ответы… что ж – ответы на нашем веб-сайте!

Torben: По большей части все вопросы хороши, если они искренние, они отражают интерес к нашей музыке. Мы стараемся ответить на любой вопрос, если только он не слишком личный и не слишком политизированный.

Daria: Как почитательница творчества группы Klangstabil, не могу не спросить о том, как вы познакомились и подружились с Борисом Мэем (Boris May). Торбен принял участие в записи трека Love Has Too Much Audience, а Борис помог снять видео Synthesize Me…

Torben: Борис является одним из наших лучших друзей, и он также живет в Ройтлингене. Мы познакомились, когда наш общий знакомый Heiko снимал независимое кино Stigma и ему нужен был кто-то, кто бы написал к нему саундтрек. Он выбрал меня, хотя я никогда в жизни не делал ничего подобного. Он сказал, что у него есть еще один знакомый, который умеет синхронизировать видео- и аудиоряд. Так мы познакомились и затем провели шесть или восемь недель в студии, находясь в ней почти 24 часа в сутки. После восьми недель саундтрек был готов. То было очень напряженное время. Думаю, что именно тогда он стал нашим общим другом…

Felix: Мы знали друг друга до этого, но близко не общались, лишь изредка виделись на вечеринках в клубах. А благодаря нашему общему знакомому, который делал кино, мы сблизились.

Anastasia (logicfriends.ru): Как мы все знаем, вы длительное время проживали в других странах (Канада, Испания). Думаете ли вы повторить этот опыт? Если да, то какую бы страну вы выбрали?

Torben: Вообще-то да, у меня есть стойкое желание вырваться отсюда и уехать в другое место на долгое-долгое время. Куда-нибудь. Это может быть Марс! Я бы очень хотел, но в то же время, сейчас мне здесь очень уютно – моя группа здесь, мои близкие люди, друзья – все. Это то, что держит меня здесь. У медали всегда две стороны – одна половина меня хочет вырваться и оставить все позади, чтобы быть абсолютно свободным, чтобы отважиться на приключения; а другая говорит: “Да нет, здесь тоже ничего”. Не сейчас. Многие вещи здесь выводят нас из себя, поведенческие привычки людей, с которыми мы не можем отождествить себя, но все же – назовите мне место, где лучше?

Daria: Не Украина!

Torben: Да, Украина, я знаю. Прекрасные люди, прекрасные места… зато другие трудности. То же в России – какие-то свои трудности. Ведь если стараешься видеть только плохое, то ты найдешь его везде. Не такого места, как рай.

Felix: В прошлом я провел год в США, полгода во Франции, полгода в Ирландии. Я не думаю, что я повторю этот опыт в ближайшем будущем. Но я гибок, я могу рассматривать возможность переезда в другую страну.

Daria: Но для вас намного легче взять и переехать в другую страну – вы просто пакуете чемоданы…

Felix: Да-да, сейчас мы ничем не ограничены – мы просто увольняемся с работы, пакуем чемоданы и едем!..

Anastasia: Что послужило вдохновением для нового альбома? Название трека Apocalypse позволяет задуматься, что это может быть связано со сложной ситуацией в мире…

Torben: Трек называется Apocalypse Later. Первая строчка трека – Bread and games now / Apocalypse later. Что значит – дайте нам зрелищ сейчас, а апокалипс пусть подождет. Большая часть вдохновения исходит из простого наблюдения за обществом, за тем, как живут люди, как они подвергаются эксплуатации на работе, убиваются и растрачивают себя попусту ради благополучия нескольких богатых людей. Что имеет большое влияние, так это наблюдение за тем, как мир рушится и разваливается на части…
Мы только недавно закончили несколько треков, поэтому трудно с точностью сказать, что было изначальным импульсом к написанию. Потребуются недели, месяцы для того, чтобы переслушать их заново по мере готовности и осмыслить их истинный смысл. Не то чтобы у нас есть какая-то конкретная идея или какое-то конкретное послание, которые мы бы хотели выразить. Мы просто записываем идеи, затем делаем с ними что-то, слушаем и осознаем их истинный смысл. Так происходит чаще всего. Но спросите меня через полгода… Может быть, я скажу, что вдохновением для нас стал спагетти-монстр!

Felix: Или человек-суфле!

Anastasia: В марте у вас запланирован концерт в Ганновере на вечеринке в честь релиза нового альбома Depeche Mode. Каково ваше отношение к этому коллективу, не является ли он для вас каким-то источником вдохновения? Я знаю, что многие люди в России, включая меня, приходят к творчеству Diorama через прослушивание песен этой группы.

Felix: Как коллектив они мне нравятся.

Torben: Мне они тоже очень нравятся. Я вырос с этой музыкой, но я не могу охарактеризовать их как важнейший источник вдохновения для нашего творчества. Возможно, какие-то технические моменты – то, как они приукрашивают электронную музыку, определенная модель создания музыки повлияла на нас так же, как повлияла на все эпоху целиком. Так же, как и Kraftwerk. Но если говорить непосредственно об искусстве и стилистических приемах, то для меня Depeche Mode не были таким уж большим примером.

Anastasia: Посещаете ли вы концерты других групп? Я не имею в виду, когда вы выступаете вместе… Какие были последние из них?

Torben: Даже не могу вспомнить. Это происходит не так часто.

Felix: Schiller, Coldplay… STS – один австрийский коллектив, который вы точно не знаете… Я стараюсь изредка посещать выступления, потому что это интересно. В основном это не выступления darkwave-коллективов… Мне нравится поп-музыка, из нее тоже может получиться источник вдохновения.

Anastasia: Будет ли новый альбом так же хорош, как трек Acid Trip?

Felix: То есть двенадцать песен, как Acid Trip?!

Torben: Большое спасибо! Каждая песня на альбоме особенная. Не все в том же стиле, что Acid Trip, но мне кажется, что та энергия, которая ощущается в этой песне, ее агрессивность, в некотором роде, которая не отставляет места для компромисса и тем отличает трек от предыдущих альбомов – эту агрессивность можно красной линией проследить через весь альбом.

Anastasia: Но текст песни написан давно…

Torben: Да, он был написан пару лет назад, но просто где-то лежал…

Daria: В связи с этим хотелось бы спросить, для своих песен вы используете только новый материал или вместе с тем и какие-то старые стихи?

Torben: И то, и другое. У нас обоих есть большой запас ненаписанных песен, ненаписанных текстов – просто в виде каких-то идей. А потом, когда ты сидишь и ждешь вдохновения или когда нужна идея, ты просто выбираешь: “Да, вот эта ничего!”. Мы коллекционируем идеи, записываем их, ведь не каждый выхлоп мозга становится песней… иногда ты записываешь только три слова, из которых, возможно, потом вырастет что-то большее, сейчас, может быть, просто не тот момент…

Daria: Или получится песня всего из трех слов!

Torben: Да. Как Klarheit. Там их, конечно, больше…

Anastasia: Итак, Торбен, ты вегетерианец? Были ли у тебя для этого какие-то сообые причины, или же этот вопрос слишком личного характера?

Torben: Никакой глубокой причины для этого не было. Просто однажды я решил, что хочу это попробовать. Я против того, что жизнь животных превращают в нечто незначительное, но в то же время мне действительно нравилось есть мясо. Это было моим внутренним конфликтом, поэтому я попытался от него избавиться. Я сказал себе: “С этого момента – никакого мяса”, а потом оказалось, что мне это даже нравится.
Сильнее всего на меня повлиял тот факт, что когда ты покупаешь в магазине курицу – это стоит где-то полтора евро, а потом ты идешь и покупаешь овощи, которые стоят намного больше. Животное за один евро – это так… ничтожно. Его жизни не придают никакого значения, и это неправильно.

Felix: Это жизнь. Когда ты умрешь, твой труп тоже будет стоить один евро, парень!

Torben: Да, но меня хотя бы не убивают за один евро, как эту курицу!

Felix: Что касается меня, то я люблю мясо, но терпеть не могу рыбу и сыр.

Непринужденный тон, в котором протекала беседа, и множество шутливых комментариев лишний раз убедили нас в открытости системы под названием Diorama. Группа продолжает свое естественное развитие, эволюционирует с каждым своим новым материалом, находя все новые и новые источники вдохновения. И мы все ждем. Ждем новых музыкальных проекций их видения мира в наших проигрывателях и в наших сердцах.

Daria [Ukr_Support] & Anastasia logicfriends.ru // 2009
при использовании материала ссылка на оба ресурса обязательна!

 

Leave a Reply

Name*

e-Mail * (will not be published)

Website